Aucune traduction exact pour تحكم بالإشارات

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe تحكم بالإشارات

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Les ambulances sont munies de dispositifs de contrôle... de la circulation pour s'assurer qu'elle ne les obstrue pas.
    سيارات الإسعاف والإطفاء تستخدم جهاز للتحكم بالإشارة الضوئية لكي يزيحوا الإشارات الضوئية من طريقهم
  • Vega! l'équipe de contrôle détecte une espèce de signal anormal. Ca vient du Secteur 9, près des vieilles ruines.
    فيغا)، الرفاق في غرفة التحكم يلتقطون إشارة شاذة) .صادرة من القسم التاسع، بجوار الأطلال القديمة
  • Dispositifs explosifs de circonstance télécommandés.
    عبوة ناسفة يتم التحكم بها عن طريق إشارة لاسلكية
  • Mais cela veut dire qu'ils projetaient un signal de contrôle dans le TARIDS. Où que nous soyons dans le temps et l'espace.
    "لكن هذا يعني أنهم كانوا يرسلون اشارة تحكم الى "التارديس مهما كنا في المكان و الزمان
  • Vous savez combien de licences et d'immatriculations sont volées ?
    أنتم يا رفاق تعرفون كيف بالعادة هناك أشخاص يسرقون رخصات و إشارات تحكم الطائرات؟
  • Projet de Règlement : “Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des véhicules en ce qui concerne l'emplacement et les moyens d'identification des commandes manuelles, des témoins et des indicateurs”
    مشروع لائحة تنظيمية: ”أحكام موحدة تتعلق بالموافقة على تحديد مكان ومواصفات التحكم اليدوي ودليل المستوى والإشارة الضوئية في المركبات“
  • Chaque femme est différente. et tant que t'as pas compris, tu vois, ne demande pas la télécommande, ok ?
    كل امرأة مختلفة حتى تستطيع فهمهم انت تعلم, بعدها لا تسأل من أجل جهاز التحكم , هل توافقني ؟ "في إشارة انه بعد فهم المرأة خربها خخخ" 196 00:07:34,465 --> 00:07:36,166 تباً عليّ الذهاب
  • Le 27 février 2007, le Conseil de l'Union européenne a adopté la Position commune 2007/140/PESC, dont l'article 5 dispose que seront « gelés tous les fonds et ressources économiques appartenant aux personnes et entités ci-après, de même que tous les fonds et ressources économiques que ces personnes ou entités possèdent, détiennent ou contrôlent, directement ou indirectement : a) les personnes et entités désignées à l'annexe de la résolution 1737 (2006), ainsi que les autres personnes et entités désignées par le Conseil de sécurité ou par le Comité conformément au point 12 de la résolution 1737 (2006); ces personnes et entités sont énumérées à l'annexe I; b) les personnes et entités non mentionnées à l'annexe I qui participent, sont directement associées ou apportent un appui aux activités nucléaires de l'Iran posant un risque de prolifération ou à la mise au point de vecteurs d'armes nucléaires, ou les personnes ou entités agissant en leur nom ou sur leurs instructions, ou les entités qui sont leur propriété ou sont sous leur contrôle, y compris par des moyens illicites, telles qu'énumérées à l'annexe II ».
    واعتمد مجلس الاتحاد الأوروبي الموقف الموحد 2007/140/PESC في 27 شباط/فبراير 2007 ويرد في المادة 5 منه أنه سيجري تجميد ''جميع الأموال والموارد الاقتصادية التي هي، بشكل مباشر أو غير مباشر، في حوزة أو تحت تحكم أو رهن إشارة الجهات التالية: (أ) الأشخاص والكيانات الواردين في مرفق قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1737 (2006)، وكذلك أي شخص أو هيئة أخرى يشير إليهما مجلس الأمن أو اللجنة عملا بالفقرة 12 من قرار المجلس 1737 (2006) ويردان في المرفق الأول؛ (ب) والأشخاص والكيانات غير المدرجين في المرفق الأول والذين يشتركون في أنشطة إيران الحساسة من حيث الانتشار النووي أو في تطوير منظومات إيصال الأسلحة النووية أو يرتبطون بها مباشرة أو يقدمون لها الدعم، أو الأشخاص أو الكيانات الذين يعملون نيابة عنهم أو وفقا لتوجيهاتهم، أو الكيانات التي يمتلكونها أو يتحكمون فيها بطرق منها استخدام وسائل غير مشروعة، كما هو وارد في المرفق الثاني``.